L'ROUCHI POU L'Z'INFANTS; LE ROUCHI POUR LES ENFANTS

 

Cliquez ichi pou acouter l'cat juer l'Ode à la joie !

  

 

 

Ch'page chi, alle est faite pou les taïons, les taïonnes, les parints, les maîtes d'écoles ...J'in passe et des meilleux,  qui voudrotent bin  que l'z'infants, i seuchent incore parler l'viux langache du Nord de l'France, chti qui déquind de l'langue d'Oïl, el'Picard, el'rouchi, el'ch'ti... Bref, el'patois, comme in dit par ichi.L'page, alle s'ra arnouv'lée d'timps in timps. Des fos, vous y trouv'rez un poème, des fos, cha s'ra eune canchon, et i'ara toudis l'traduction, pou bin tout comprinde.

Cette page-ci est faite pour les grands parents, les parents, les enseignants...J'en passe et des meilleurs, qui voudraient que les enfants sachent encore parler l'ancien langage du Nord de la France, celui qui descend de la langue d'Oïl, le picard, le rouchi, le Ch'ti...Bref, le patois, comme on dit par ici. Cette page sera renouvelée de temps en temps. Parfois, vous y trouverez un poème, parfois, ce sera une chanson, et il y aura toujours un glossaire, afin de bien tout comprendre.

EUNE BONNE LECTURE !!

 

 

L’VOÏACHE ED’L’AGACHE

 pie.gif

Ch’est l’histoire d’eune tiote agache,

Qui voulot faire un voïache.

Quo ch’qu’in met dins ses bagaches,

Quind in est eune tiote agache ?

Alle i-a mis des pleumes de r’canche,

Des noirtes, des bleusses, pis des blanques.

Alle i- a mis un cantiau d’pain,

Pou les grindes et les tiotes faims.

Alle i-a mis eune feule plin.ne d’iau,

Pace qu’un voïache, cha donne so.

Mais quind alle a arrivé,

Les pleumes s’étotent involées,

L’cantiau d’pain, i-avot r’séqué,

L’iau, alle s’avot rinversé.

L’agache n’s’est point démontée.

Alle a té au Mont d’piété,

Ingagé ses pinderloques,

Ses colliers et ses breloques.

Cha n’li a mie rin coûté,

Pace qu’alle avot tout volé.

 

Ch’est comme cha qu’elle est partie

En vagances…A Tahiti !!!

            


Sous-pages :

Créer un site gratuit avec e-monsite.com - Signaler un contenu illicite