L'ROUCHI POU L'Z'INFANTS; LE ROUCHI POUR LES ENFANTS

 

Cliquez ichi pou acouter l'cat juer l'Ode à la joie !

  

 

 

Ch'page chi, alle est faite pou les taïons, les taïonnes, les parints, les maîtes d'écoles ...J'in passe et des meilleux,  qui voudrotent bin  que l'z'infants, i seuchent incore parler l'viux langache du Nord de l'France, chti qui déquind de l'langue d'Oïl, el'Picard, el'rouchi, el'ch'ti... Bref, el'patois, comme in dit par ichi.L'page, alle s'ra arnouv'lée d'timps in timps. Des fos, vous y trouv'rez un poème, des fos, cha s'ra eune canchon, et i'ara toudis l'traduction, pou bin tout comprinde.

Cette page-ci est faite pour les grands parents, les parents, les enseignants...J'en passe et des meilleurs, qui voudraient que les enfants sachent encore parler l'ancien langage du Nord de la France, celui qui descend de la langue d'Oïl, le picard, le rouchi, le Ch'ti...Bref, le patois, comme on dit par ici. Cette page sera renouvelée de temps en temps. Parfois, vous y trouverez un poème, parfois, ce sera une chanson, et il y aura toujours un glossaire, afin de bien tout comprendre.

EUNE BONNE LECTURE !!

 

EL’CARACOLE (l'escargot. En espagnol, "caracoles" signifie "escargot". Le picard, tout comme le français et  l'espagnol, est une langue d'origine latine. Il est donc normal de trouver des mots picards ressemblant à des mots français, italiens ou espagnols. Certains mots sont également  proches de l'allemand ou de l'anglais. "gardin" ne fait -il pas penser à l'anglais "garden"?). Cela est dû aux différentes invasions étrangères de nore région au fil des siècles.)

 

Escargot 2El’caracole,

Alle n’est point folle.

Alle prind toudis sin temps,

Et sins s’faire ed’tourment,

Alle s’in va tout duchemint (tout doucement),

Dins l’salates de ch’gardin (jardin).

Mais chti qui fait l’gardin,

Sûrement qu’i voudrot bin

Qu’alle cache (cherche) après l’quémin (chemin)Escargot 1

De ch’ gardin de ch’ visin (voisin)!

Sous-pages :

×